La adriana – La Suegra – El Atormentador de Sí Mismo [Publio Terencio Africano] on *FREE* shipping on qualifying offers. Buenos Aires. 18 cm. Hautontimorumenos =: El atormentador de sí mismo (Cuadernos del Instituto Superior Juan XXIII) (Spanish Edition) [Terence] on *FREE*. Available now at – Rústica – Espasa Calpe, Argentina – – Austral
|Published (Last):||3 March 2010|
|PDF File Size:||7.96 Mb|
|ePub File Size:||7.43 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Trivia About The Comedies. Avoid at all cost. Goodreads helps you keep track of books you want to read. Terence is still a good read and when it comes to Roman Comedy he is the latter half of the two pillars; so you might as well spend some time leaning on him. There are no discussion topics on this book yet. Terence stuffs so much into his plays, if you aren’t paying undivided attention it’s genuinely hard to render his stream of writing cohesively in your head; even if you are familiar with all of the Roman troupes and stock characters frequently employed in the genre.
Alexis rated it it was ok Jul 09, The happy end of the play runs like this: Honestly, I enjoy Plautus much more. Withoutabox Submit to Film Festivals.
Terence stuffs so much into his plays, if you aren’t paying undivided attention it’s genuinely hard to render his stream of writing cohesively in Oxford edition has all of the Terentian atormentzdor 6 along with introductory notes at the beginning of each one. Lulu Ao rated it it was amazing May 27, Published November 25th by Penguin Classics first published Isabelle Nyhan rated it it was ok Jun 09, English Choose a language for shopping.
William Grant rated it it was amazing Jan 18, Sonam Patel rated it really liked it Dec 02, If s are a seller for this product, would you like to suggest updates through seller support?
Lists with This Book. Purtroppo resta comunque il fatto che queste commedie non mi hanno fatto impazzire, specialmente se paragonate con alcune tragedie greche lette recentemente.
But we mostly talked about the Elizabethan rewrite this play could have earned — how Thais and her second, Pythias, would have been extraordinary in Shakespeare, how silent Pamphila wou If Nismo went into The Eunuchs kicking — its plot turns on a rape that cannot translate in modern comedy — I read it happily, another book I would never know without book clubbe. Copley’s translation or what, but I found Terence’s stock characters like, well, cardstock characters. They are also entertaining to read on the page – with the exception of The Self-Tormentor Heauton Timorumenoswhich I found to be convoluted almost past the limit of comprehensibility – and would probably be so on stage, although necessarily limited by the dramatic conventions of their theatrical origins.
Nov 01, l.
Buscando a las Musas Perdidas: Terencio – El Atormentador de si mismo – Argumento y Crítica
Amazon Music Stream millions of songs. Here it is, direct from BC.
Ivana zderic rated it it was amazing Nov 11, Jun 28, Samuel rated it liked it. Offensive Comedy reminds us that the world stands on absurdities. Sometimes Terence wraps so much plot into his plays that even he has a hard time figuring out how to neatly synchronize the partners up in the 5th act.
Bref, une bonne lecture mais sans plus. Get to Know Us. Peccato che molte di queste trame le aveva elaborate lui per primo o aveva modificato dei canovacci che venivano direttamente dagli autori greci. Terence, Latin in full Publius Terentius Afer born c.
There’s a problem loading this menu right now. Alexa Actionable Analytics for the Web.
El atormentador de sí mismo () – IMDb
Zi all is right with the world! Be the first to review this item Would you like to tell us about a lower price? Musaranya rated it liked it Jan 18, An example of this can atormentacor found in Eunuchus where the element of view spoiler [rape hide spoiler ] makes the final pairing that much messier.
An eminently readable playwright, he must’ve made his Roman a Terence is more seamless in his craft than Plautus or Aristophanes and, as a result, his atormebtador lend themselves to greater philosophical reflection; though the plots are standard, Terence weaves a complicated web in each play that is sk the more dazzling as it’s functions are slowly revealed.
Spanish translation Original Language: In English translations that achieve a lively readability without sacrificing the dramatic and comic impact of the original Latin, this volume presents all six comedies: Different tempora, different mores, perhaps; but the urbane fluidity of these comedies only serves to reveal with greater clarity the unpleasant jaggedness of some of the rocks below their surface.
To see what your friends thought of this book, please sign up.
Follow the Author
An eminently readable playwright, he must’ve made his Roman audience’s heads spin. Tom Loney rated it liked it Dec 31, If I went into The Eunuchs kicking — its plot turns atormenfador a rape that cannot translate in modern comedy — I read it happily, another book I would never know without book clubbe.
Roman fun but not as fun as Petronius.
Themes of retrieved ‘lost children’, mischievous slaves, and sons yearning for women their social class cannot permit them to marry are abundant here.